summation
- YouTube's new auto-dubbing feature automatically translates videos into other languages.
- Creators can review and remove dubbed audio in the Language section of YouTube Studio.
- AI-generated dubbed audio has sparked mixed reactions among viewers regarding job losses and quality.
youtube has launched a groundbreaking new feature that automatically dubs video audio in multiple languages. In the past, YouTube made it possible to break down language barriers through the subtitle function, allowing viewers around the world to access numerous videos.
As YouTube evolves, the platform continues to introduce features that improve the experience for both viewers and content creators. One major update was the introduction of streaming features to compete with Twitch, which eventually made YouTube a viable platform for many streamers to thrive. At the same time, the platform continues to upgrade accessibility features that will especially benefit foreign language creators.
relevant
IShowSpeed's thoughts on the '9 to 5' debate
YouTube personality IShowSpeed shares his views on the ongoing debate about whether streaming is harder than a full-time job.
Recently, YouTube announced in a blog post that it is launching a dubbing feature that will automatically translate videos into other languages with the help of Google DeepMind and Google Translate. For example, if your video is in English, you can dub it into Portuguese and Japanese. If the video is in a foreign language, you can select English. According to YouTube, the feature is available to hundreds of thousands of channels participating in the YouTube Partner Program.
How to use YouTube's new auto-dubbing feature
Content creators can find dubbed videos through the Language section of YouTube Studio, where they can approve and remove dubbed audio from their uploaded content. For those who aren't sure if this feature exists, you can find it in Advanced Settings, where you can set whether dubbing can be reviewed before publishing. YouTube also stated that the auto-dubbing feature is still new and not always perfect, so some translations may be inaccurate or the dubbed voice may not accurately represent the original speaker.
- Creators can check the language section of YouTube Studio when uploading a video.
- The auto dubbing feature can be found in advanced settings.
Online reaction to YouTube's new auto-dubbing feature has been mixed. Many people have described it as a useful tool for watching foreign language videos, especially Japanese and Korean content, without having to rely on subtitles. However, others were skeptical about using AI to create dubbed audio, with some claiming the technology was taking people's jobs. AI has been a very controversial topic in various industries as it is used to develop content that many people consider unreliable and lacking in quality. YouTube has seen its fair share of AI-generated content, including fake movie trailers, fan-made music videos using the voices of various artists, and more.
Conversely, YouTube's auto-dubbing feature could be a game-changer for content creators to reach a wider audience, especially after the platform improves its language technology. Of course, creators could also go the MrBeast route and hire a voice actor to manually dub the video for international viewers.